<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>PAÏS DE BIARN</title>
	<atom:link href="http://oeyenbearn.unblog.fr/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oeyenbearn.unblog.fr</link>
	<description>Talhucs de loéngue biarnése</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Apr 2012 16:38:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>LA POBLATION DE HERRERE</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2012/04/29/la-poblation-de-herrere/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2012/04/29/la-poblation-de-herrere/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 13:24:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/?p=57</guid>
		<description><![CDATA[LA POBLATION DE HERRERE OU CHARTE DE HERRERE  (original de 1278) Préambule extrait de la charte     In nomine Patris et Filii et Spritus Sancti, Amen. En aqued temps, quent En Fortaner segnor d&#8217;Escot e de Lascu ere, plago a luy per honor e per profieit de si e (de) tota sa terre, que aquere [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><span style="font-size: large"><em><strong>LA POBLATION DE HERRERE </strong></em></span></p>
<p style="text-align: center"><strong>OU </strong></p>
<p style="text-align: center"><strong>CHARTE DE HERRERE </strong></p>
<p style="text-align: center"><strong>(original de 1278)</strong></p>
<p style="text-align: center"><span style="color: #333300;font-size: medium"><em><strong>Préambule extrait de la charte</strong></em></span></p>
<p style="text-align: justify">   <span style="font-family: book antiqua,palatino;font-size: large"> In nomine Patris et Filii et Spritus Sancti, Amen. En aqued temps, quent En Fortaner segnor d&#8217;Escot e de Lascu ere, plago a luy per honor e per profieit de si e (de) tota sa terre, que aquere cabdalarie qui ave a Escot volo (la mudar) a Ferrere, e fe aqui poblatio ab autrei e ab voluntat de los homis de Oieu e de Escot et de Escoo (fassen) dreit e ley. Eu qua avant diit laug biencon pobladors de divers termis cum En Gassio de Santz Arric e En Domenge Sanz de Lobinher, e En P. de Clar de Sielosse, N&#8217;Arramon Arnaut de Casenave de Ferrere, En Baro d&#8217;Artiguelonque, aus quaus lo diit En Fortaner de e (autreia a ) lor e a todz los autres qui apres de lor seren poblantz (au diit laug) meilhors foers e maiors franquesses que ad autres homis de sa segnorie; per so qua los pobla au for d&#8217;Oloro en queg en que lo segnor de Bearn poblada los homis de la diite biele d&#8217;Oloro.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: book antiqua,palatino;font-size: large">(&#8230;)</span></p>
<p><em>Source</em>:</p>
<p><strong><em>LE FOR D&#8217;OLORON</em></strong><em>, Edition critique par<br />
J. Dumonteil et B.Chéronnet. Marrimpouey-Pau-1981.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a style="border: 0pt currentColor" href="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2012/04/HERRERE.pdf"><img style="border: 0pt currentColor;vertical-align: middle" src="/wp-includes/images/pdf.png" alt="fichier pdf" /> PHOTOGRAPHIE IGN-HERRERE</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2012/04/29/la-poblation-de-herrere/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LAS COUMUNAUTATS</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2012/03/24/las-coumunoutats/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2012/03/24/las-coumunoutats/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 21:36:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[  &#160;     Dou téms oun èrem escouliès, à l’ore de-s debertì, que hàsem dus ligots enta ue partide de « tchoure ». Lou yoc qu’ère sìmplẹ, que calè embià lou baloû-ou ço qui-s y semblàbẹ-déns lou « but » d’en face. Noû y abè pas tan de camaligues coum au rugbi. Lou soul chiulet qui-s entenè qu’ère lou [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="font-family: Times New Roman"> <img src="http://www.uzein.fr/local/cache-vignettes/L250xH151/Logo_Miey_de_Bearn-c30c7.png" alt="LAS COUMUNAUTATS Logo_Miey_de_Bearn-c30c7"  /></span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: Times New Roman;font-size: large"><span style="font-size: xx-large"><strong>    D</strong></span><strong>ou téms oun èrem escouliès, à l’ore de-s debertì, que hàsem dus ligots enta ue partide de « tchoure ». Lou yoc qu’ère sìmplẹ, que calè embià lou baloû-ou ço qui-s y semblàbẹ-déns lou « but » d’en face. Noû y abè pas tan de camaligues coum au rugbi. Lou soul chiulet qui-s entenè qu’ère lou dou reyén qui amatigàbe lou yoc quoàn s’èren enmaliciàts. Per la fî, qu’ère la campanéte qui-ns e hasè tournà repréne l’escole.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-size: large"><strong><span style="font-family: Times New Roman">    Lous yournalìstẹs qui espliquén las partides de la « Seccioû Pauline » au prat dou Hamèu que disén que soun las campanes qui anouncén la fî dou match. Més noû, que soun las esquires, e ço qui apèren « cloches » que serén meylèu lous yougadoùs estros ou lous yournalìstẹs desestrucs enta countà la partide.</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-size: large"><strong><span style="font-family: Times New Roman">    A l’escole, quoàn calè ha lous ligots de yougà, qu’èren lous méy horts qui at hasén, e nat n’aberé gausat dìsẹ de quin coustat e l’agraderé de yougà. Que calè crédẹ…e carà-s.</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-size: large"><strong><span style="font-family: Times New Roman">    En tout cas, la partide que-s hasè enter lous màyẹs qui àben hèyt las equipes chens s’aucupà dous autẹs qui-us courrèn au darrè. Qu’ère la léy dou méy hort la daune. Ne troubat pas qu’éy drin atau las coumunautàts de coumunes qui hèn aquéstẹ an ? Entà quauques ues, arré de cambiat.</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-size: large"><strong><span style="font-family: Times New Roman">    Més entà las autes ? Que y a coumunes qui boulerén las de capsus, d’autes, las besies de l’estrém. Quauques biarnéses que-s boulerén yuntà dab las de Bigorre, més aquestes n’at bolìn pas.</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-size: large"><strong><span style="font-family: Times New Roman">    Aco que hè biscà lou prefèt. Lous yougadoùs que-s an à descidà bistẹ, permou que, passat las bacances, que darà lou cop de chiulét ta hà yougà amasse las ues e las autes.</span></strong></span></p>
<p><strong><span style="font-family: Times New Roman"> </span></strong></p>
<p align="right"><span style="font-size: large"><strong><em><span style="font-family: Times New Roman">Û DE LA BATBIELLE</span></em></strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2012/03/24/las-coumunoutats/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PRINCIPAUTE DE BEARN</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2012/02/22/principaute-de-bearn/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2012/02/22/principaute-de-bearn/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 13:20:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="mceTemp mceIEcenter">
<div id="attachment_46" class="wp-caption alignleft" style="width: 522px"><a href="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2012/02/bearn1.jpg" rel="lightbox[44]"><img class="size-full wp-image-46" src="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2012/02/bearn1.jpg" alt="PRINCIPAUTE DE BEARN bearn1" width="512" height="727" /></a><p class="wp-caption-text">Carte du XVIIè siècle</p></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2012/02/22/principaute-de-bearn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PRAUBES BIELHS</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/11/12/praubes-bielhs/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/11/12/praubes-bielhs/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 15:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/11/12/praubes-bielhs/</guid>
		<description><![CDATA[     Oéy nou y a pas méy biélhs, més &#171;&#160;persounes adyades&#160;&#187;. Arré de cambiat, més qu&#8217;éy atau qui cau disẹ. Que ba calẹ tirà lou mout &#171;&#160;biélh&#160;&#187; dou dictiounàri, e tabé lou de sourd à remplaçà per: &#171;&#160;mal entendant&#160;&#187; e choumur per &#171;&#160;sans emploi&#160;&#187;. Més tourném taus biélhs e aus qui soun fièrs de-n està. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><span style="font-family: courier new,courier;font-size: xx-large"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: times new roman,times;font-size: x-large"><strong><span style="font-size: xx-large">   O</span>éy nou y a pas méy biélhs, més &laquo;&nbsp;persounes adyades&nbsp;&raquo;. Arré de cambiat, més qu&#8217;éy atau qui cau disẹ.</strong><strong> </strong><strong>Que ba calẹ tirà lou mout &laquo;&nbsp;biélh&nbsp;&raquo; dou dictiounàri, e tabé lou de sourd à remplaçà per: &laquo;&nbsp;mal entendant&nbsp;&raquo; e choumur per &laquo;&nbsp;sans emploi&nbsp;&raquo;. Més tourném taus biélhs e aus qui soun fièrs de-n està.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: times new roman,times;font-size: x-large"><strong>    Que-s arranyen à la méndrẹ prouseyade entà dìsẹ lou lou àdyẹ. &laquo;&nbsp;Que-n èy oeytante de hèyts&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;ballèu nabante&nbsp;&raquo; entà-s enténẹ à disẹ que nous-s at darén pas. Quàuquẹ-cop que cau drin afeytà la bertat entà-us ha</strong><strong> </strong><strong>plasẹ.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: times new roman,times;font-size: x-large"><strong>    Quàuquẹ-cop û d’aquéts que-p demande : « Quin àdyẹ e-m das ? ». Que cret de parlà en soû méy yoén qu’ét e si n’éy pas lou cas, si l’enterparlàyrẹ e l’anounce soû àdyẹ màyẹ que lou soû, qu’éy plâ escamussat. Aco qu’éy ta-us òmis, permou que las hémnes qu’aymen permè goardà lou secret sus lous ans, e qu’an rasoû. Qu’entertién lou mistèri, sustout qu’an més de mouyéns que lous òmis entà : « réparer des ans l’irréparable outrage », coum at escribou tan beroy Jean Racine.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: times new roman,times;font-size: x-large"><strong>    Que-s parech que y a oéy, de méy en méy d’òmis qui bòlin tabé demourà yoéns, au méns en aparénce. Que-s hèn brunì la pèt, atau que diserén qu’arriben de la plàye ou de la mountagne en toutes sesoûs. D’àutes que-s tinten lous péus, pas en blanc-qu’éy deyà hèyt-més mayemén en négrẹ, quàuquẹ-cop en rous. S’entertiénen la couloù, permoù lou blanc qu’éy cabourrut, que pòden da l’enlusioû. Malurousamén, ço d’àutẹ noû seguéch pas e si lou téyt paréch toustém nau, las halhasses dou daban qu’anouncen l’àdyẹ bertadè dou qui cerque à l’estrussà en yougan la nature. Que y abè atau û beroy òmi, déns lou téms, toustém fièr e escrirat, més las cames que-u s’en bedèn enta-u pourtà. Emparà-s sus ue cane que seré estat ue bergougne.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: times new roman,times;font-size: x-large"><strong>    Labéts que-n anabe dap û velo à la mâ capbat las carrères dou bilàdyẹ, chéns yaméy encabalà-s y dessus. Més atau nou tourneyabe pas. Lengues de las machantes que disèn : « Qu’a las arrodes à plat, més entà ço qui hè dou velo, aco ray ». Be y a toutû moùndẹ machans !</strong></span></p>
<p align="justify">
<p align="right"><em><span style="font-size: x-large"><strong>Û de la Batbielle.</strong></span></em></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><strong></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/11/12/praubes-bielhs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FORS ET COSTUMAS DE BEARN</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/10/18/fors-et-costumas-de-bearn/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/10/18/fors-et-costumas-de-bearn/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 21:32:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/10/18/fors-et-costumas-de-bearn/</guid>
		<description><![CDATA[&#171;&#160;LOS HABITANTS DE LA SENHORIA, ET PRINCIPAUTAT, DE BEARN au comensament se regiban per Fors, &#038; Costumas. Et per se entretenir en Libertat, &#038; Observation d&#8217;aqueras, elegin sussessivament divers Cavaleês, en Senhors, lò prumê de Bigorre, l&#8217;autre d&#8217;Auberni, &#038; lò ters Filh deu Prince de Catalonhà, qui regnà, &#038; entertengo lò Poble en Fors, Costumas, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font face="book antiqua,palatino"><font size="5"><span><font size="5"></font></span></font></font></p>
<p><font face="book antiqua,palatino"><font size="5"><font size="5"></p>
<p align="justify">&laquo;&nbsp;LOS HABITANTS DE LA SENHORIA, ET PRINCIPAUTAT, DE BEARN au comensament se regiban per Fors, &#038; Costumas. Et per se entretenir en Libertat, &#038; Observation d&#8217;aqueras, elegin sussessivament divers Cavaleês, en Senhors, lò prumê de Bigorre, l&#8217;autre d&#8217;Auberni, &#038; lò ters Filh deu Prince de Catalonhà, qui regnà, &#038; entertengo lò Poble en Fors, Costumas, &#038; Libertatz, &#038; segon aqueras lós administrá Justicià: &#038; apres luy sons descendens, per ordi, et succession Hereditari.&nbsp;&raquo;</p>
<p align="justify"><strong>Préambule du FOR de 1552 imprimé sous HENRI II D&#8217;ALBRET</strong></p>
<p></font></font></font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/10/18/fors-et-costumas-de-bearn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Batalha de Pabie</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/08/03/batalha-de-pabie/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/08/03/batalha-de-pabie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 10:05:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/08/03/batalha-de-pabie/</guid>
		<description><![CDATA[Annonce aux Etats de Béarn de la prise de François Ier et de Henri II de Navarre à Pavie le 7 mars 1525 &#171;&#160;Dimartz VIIal jorn deu mees de martz mil Vc XXIIIIte, arriba Mte Martii de Peyrac, secretari deu rey, en la present vile de Pau, de Pabia (1) en fora, qui narra cum lo rey [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><font size="4">Annonce aux Etats de Béarn de la prise de François Ier et de Henri II de Navarre à Pavie </font></strong></p>
<p align="center"><strong><font size="4">le 7 mars 1525</font></strong></p>
<p align="center"><strong><font size="4"><img src="http://www.insecula.com/PhotosNew/00/00/04/34/ME0000043488_2.JPG" alt="HENRI II D'ALBRET" align="middle" height="270" width="197" /></font></strong></p>
<p align="justify"><font size="4">&laquo;&nbsp;<font face="book antiqua,palatino">Dimartz VIIal jorn deu mees de martz mil Vc XXIIIIte, arriba Mte Martii de Peyrac, secretari deu rey, en la present vile de Pau, de Pabia (1) en fora, qui narra cum lo rey de France, Frances de son nom, et nostre sobiran senhor lo rey de Navarra, Henric (2), eren statz prees dabant Pabie per mossenhor de Borboo (3) et per los Spanhols (4), dibees jorn de sent Mathia, en la batalha.&nbsp;&raquo;</font></font></p>
<p align="justify"><font face="Book Antiqua">(1) Pavie: ville de Lombardie en Italie où eut lieu la bataille le 24 février 1525. (2) Henri II d&#8217;Albret-Navarre, beau-frère de François Ier et grand-père du futur Henri III de Navarre devenu Henri IV. (3) Charles III de Bourbon, connétable de France passé au service de Charles Quint. (4) Espagnols de Charles Quint, Empereur.</font></p>
<p align="justify"><font face="Book Antiqua" size="4"></font></p>
<p align="left"><em>Source: Le Livre des Syndics de Béarn (Gallica-Bnf).</em></p>
<p align="left"><em>Illustration haut : Portrait d&#8217;Henri II d&#8217;Albret par Léonard Limousin (entre 1540-1560).</em></p>
<p align="left"><em></em></p>
<p align="left"><em></em></p>
<p align="left"><img src="http://www.net4war.com/e-revue/dossiers/moyen-age/pavie/Images/pavie01.jpg" height="500" width="638" alt="Batalha de Pabie pavie01" /></p>
<p align="center"><strong><font face="Verdana" size="1" color="#009900">La capture de François Ier,  point d&#8217;orgue d&#8217;une défaite cuisante.<br />
Tapisserie du XVIème siècle fabriquée à  Bruxelles d&#8217;après un carton de Bernard van Orley. Naples, musée  Capodimonte.<br />
(© Collection Roger-Viollet)</font></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/08/03/batalha-de-pabie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Û LOC</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/06/02/u-loc/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/06/02/u-loc/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jun 2011 09:51:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/06/02/u-loc/</guid>
		<description><![CDATA[1. Qu&#8217;ère û loc desbroumbat: lou camî plé de sègues Qu&#8217;estuyabe la bile e lous grans bastiméns. Que y&#8217;abem estrussat las noustes amous pègues Enter la bile grane e lous cams de roumén. 2. Û cagnot a l&#8217;oélh blu, pergut de queste en questes Que-ns abè descoubers; que-t lecabe la mâ&#8230; Qu&#8217;abè bistẹ coumprés qué [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="4"><strong><font face="book antiqua,palatino">1. Qu&#8217;ère û loc desbroumbat: lou camî plé de sègues</font></strong></font></p>
<p><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong> </strong></font><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong>Qu&#8217;estuyabe la bile e lous grans bastiméns.</strong></font></p>
<p><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong> </strong></font><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong>Que y&#8217;abem estrussat las noustes amous pègues</strong></font></p>
<p><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong> </strong></font><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong>Enter la bile grane e lous cams de roumén.</strong></font></p>
<p><strong><font face="book antiqua,palatino" size="4"></font></strong></p>
<p><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong> </strong></font><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong>2. Û cagnot a l&#8217;oélh blu, pergut de queste en questes</strong></font></p>
<p><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong> </strong></font><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong>Que-ns abè descoubers; que-t lecabe la mâ&#8230;</strong></font></p>
<p><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong> </strong></font><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong>Qu&#8217;abè bist<font size="5"><font size="4">ẹ</font> </font>coumprés qué n&#8217;ère pas de restes,</strong></font></p>
<p><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong> </strong></font><font face="book antiqua,palatino" size="4"><strong>Qu&#8217;abè besougn d&#8217;amou: qu&#8217;èrem au téms d&#8217;aymà.</strong></font></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4"></font></strong></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4">3. &#8230;La bile qu&#8217;a minyat, tout an, drin mey de terre.</font></strong></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4">Lous cassous que soun mourts. E lous grans bastiméns</font></strong></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4">Que lhèben cap au cèu lous cachàus de la guerre.</font></strong></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4">E loegn qu&#8217;an reculat lous grans cams de roumén.</font></strong></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4"></font></strong></p>
<p><font face="Book Antiqua"><font size="4"><strong>4. Adare lous camîs que soun nét<font face="Times New Roman">ẹ</font><font face="Times New Roman">s de</font> sègues!</strong></font></font></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4">Qu&#8217;ey pergut lou cagnot qui-t balhabe amistat;</font></strong></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4">Mes qu&#8217;ey goardat au co, coum û floc d&#8217;ores pègues,</font></strong></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4">Aquet you ne sey que, qui tu m&#8217;abès balhat.</font></strong></p>
<p><strong><font face="Book Antiqua" size="4"></font></strong></p>
<p>ALEXIS ARETTE</p>
<p>Armanac Gascon 1985-Institut Culturau de Gasconha.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/06/02/u-loc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adiu, plane de Bedous</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/04/15/adiu-plane-de-bedous/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/04/15/adiu-plane-de-bedous/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2011 09:36:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/04/15/adiu-plane-de-bedous/</guid>
		<description><![CDATA[08adiuplanedebedous.wma Les Chanteurs Montagnards de Lourdes Album: Maudit Sie L&#8217;Amou Refrain A diu, plane de Bedous Cami nau d’Espanhe D’Aydius soun mas amous Pujem la mountanhe. I Adiu, plane de Bedous, Gabe qui l’enclabes Lou sendèr deus amourous Qu’ei lou de las crabes Coundusech-tà mas amous Rigoulet qui’u labes. II Mes dejà l’amou tout dous [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2011/04/08adiuplanedebedous.wma" id="p24"><img border="0" src="/wp-includes/images/wma.png" align="absmiddle" alt="Adiu, plane de Bedous wma" /> 08adiuplanedebedous.wma</a></p>
<p>Les Chanteurs Montagnards de Lourdes</p>
<p>Album: Maudit Sie L&#8217;Amou</p>
<p><strong><font face="Comic Sans MS" size="2">Refrain</font></strong><br />
<font face="Algerian" size="+3">A</font> <font face="comic sans ms" size="-1">diu, plane de Bedous<br />
Cami nau d’Espanhe<br />
D’Aydius soun mas amous<br />
Pujem la  mountanhe.</font></p>
<p><font face="Algerian" size="-1">I</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="-1">Adiu, plane de Bedous,<br />
Gabe qui  l’enclabes<br />
Lou sendèr deus amourous<br />
Qu’ei lou de las crabes<br />
Coundusech-tà mas amous<br />
Rigoulet qui’u labes.</font></p>
<p><font face="Algerian" size="-1">II</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="-1">Mes dejà l’amou tout dous<br />
Trop lèu  que’ns separe<br />
Gaboulet de plus en plus<br />
Car toun ounde clare<br />
Quoan  jou&#8217;m en bau ta capsus<br />
Capbatch que debare.</font></p>
<p><font face="Algerian" size="-1">III</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="-1">Jou qu’aymi de souneja<br />
Lou loung de ta  ribe<br />
D’endéner gourgouleja<br />
Toun ayguete bibe<br />
Sus ta boute d’essaja<br />
Ma cante plentibe.</font></p>
<p><font face="Algerian" size="-1">IV</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="-1">En passam, digam adiu<br />
Au gigant de  pèire.<br />
Cascaret que lou boun Diu<br />
Courouna de gèyre<br />
Quoan lou quilha  sus l&#8217;arriu<br />
Coum ua cosquilhèyre.</font></p>
<p><font face="Algerian" size="-1">V</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="-1">Care&#8217;t care&#8217;t rigoulet !<br />
Peu bousquet  d&#8217;Ichante<br />
Qu&#8217;endeni roussinhoulet<br />
Doun la bouts m&#8217;encante<br />
Jou bé&#8217;m  coupi lou siulet<br />
D&#8217;amou quoan eth cante.</font></p>
<p><font face="Algerian" size="-1">VI</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="-1">Lèu passi toun poundiquet<br />
Qui dance e  trémoule<br />
Au brut de l&#8217;arricouquet<br />
De l&#8217;aygue qui coule<br />
Dance dance  poundiquet<br />
Sus l&#8217;aigue qui bole</font></p>
<p><font face="Algerian" size="-1">VII</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="-1">D’aci que&#8217;t hei mouns adius,<br />
Huej ta  la ribère<br />
Deu sarrot que&#8217;m sort Aydius<br />
Aydius qui m’apère<br />
Bachat  coum l’esluts deths dius<br />
De quauque lausère.</font></p>
<p><font face="Comic Sans MS" size="2">Paroles et texte de Xavier Navarrot</font></p>
<p><font face="Comic Sans MS" size="2">Musique de R. Ladousse</font></p>
<p><a href="http://cauhape.bernard.free.fr/chants_bearnais/Planes_de_Bedous.htm">http://cauhape.bernard.free.fr/chants_bearnais/Planes_de_Bedous.htm</a></p>
<p><font face="Comic Sans MS" size="2"></font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/04/15/adiu-plane-de-bedous/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2011/04/08adiuplanedebedous.wma" length="4559600" type="audio/wma" />
		</item>
		<item>
		<title>LENGUE DOU ME PAÏS</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/02/17/lengue-dou-me-pais/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/02/17/lengue-dou-me-pais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 10:48:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/02/17/lengue-dou-me-pais/</guid>
		<description><![CDATA[Au pa dous superbious, ô praube mespresade, Lengue dou me païs qui m&#8217;as jumpat au brès, Bestide en reyne bère aci que t&#8217;èy haussade, A l&#8217;aunou dous ayòus qui houn de fiers oubrès. En-permou qu&#8217;umblamén que t&#8217;estabes à case, Countente de canta dab lous ausèts dou cèu, Serbide p&#8217;ous paysâs en gounèle de rase, Ne-t [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><font face="georgia,palatino" size="4">Au pa dous superbious, ô praube mespresade,</font></p>
<blockquote>
<p align="center"><font size="4">Lengue dou me païs qui m&#8217;as jumpat au brès,</font></p>
<p align="center"><font size="4">Bestide en reyne bère aci que t&#8217;èy haussade,</font></p>
<p align="center"><font size="4">A l&#8217;aunou dous ayòus qui houn de fiers oubrès.</font></p>
<p align="center"><font size="4">En-permou qu&#8217;umblamén que t&#8217;estabes à case,</font></p>
<p align="center"><font size="4">Countente de canta dab lous ausèts dou cèu,</font></p>
<p align="center"><font size="4">Serbide p&#8217;ous paysâs en gounèle de rase,</font></p>
<p align="center"><font size="4">Ne-t bedèn pas au test lou clarejan lambèu.</font></p>
<p align="center"><font size="4">Amuche-t tau coum ès: riche, beroye e fière,</font></p>
<p align="center"><font size="4">Hilhe de Roume-e lhèu l&#8217;aynade?-aus qui disèn</font></p>
<p align="center"><font size="4">Que n&#8217;ères qu&#8217;ue gouje au miey de la ganguère,</font></p>
<p align="center"><font size="4">E que bédien au mens que lous ans qui passèn</font></p>
<p align="center"><font size="4">Ne t&#8217;an pas esblasit la care ni la pélhe</font></p>
<p align="center"><font size="4">E qu&#8217;ès û floc d&#8217;or briu deguens l&#8217;aube bermélhe.</font></p>
<p align="center"><font size="4"></font></p>
<p align="center">Gelos-Pau en Bearn, 1933</p>
<p align="center"><font size="4"><strong></strong></font></p>
<p align="center"><font size="4"><strong><a href="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2011/02/siminpalay.jpg" class="imagelink" title="siminpalay.jpg" rel="lightbox[22]"><img src="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2011/02/siminpalay.jpg" alt="siminpalay.jpg" width="400" /></a></strong></font></p>
<p align="center"><font size="4"><strong></strong></font></p>
<p align="center"><font size="4"><strong>SIMIN PALAY</strong></font></p>
</blockquote>
<p><a href="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2011/02/siminpalay.jpg" class="imagelink" title="siminpalay.jpg" rel="lightbox[22]"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/02/17/lengue-dou-me-pais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CANSOÛ BIARNESE</title>
		<link>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/02/16/cansou-biarnese/</link>
		<comments>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/02/16/cansou-biarnese/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 10:04:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ethbaretounes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/02/16/cansou-biarnese/</guid>
		<description><![CDATA[sondaquilestylelettr.mp3  LA HAÜT SUS LA MOUNTAGNE Chanson de Despourrins Interprétation par le groupe des Chanteurs de Lanne en Barétous L a haut, sus la mountagne, û pastou malurous Segut au pè d&#8217;û hau, bagnat de plous Sounjabe au cambiamén de sas amous. Repic Pots cambia, cò de tigrésse, pots cambia de serbidou Noû jaméy nou’n trouberas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><a href="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2011/02/sondaquilestylelettr.mp3" id="p19"><img border="0" src="/wp-includes/images/mp3.png" align="absmiddle" alt="CANSOÛ BIARNESE mp3" /> sondaquilestylelettr.mp3</a></p>
<p align="center"><font size="5"> <strong>LA HAÜT SUS LA MOUNTAGNE</strong></font></p>
<p align="center"><strong><font size="4">Chanson de Despourrins</font></strong></p>
<p align="center"><strong>Interprétation par le groupe des Chanteurs de Lanne en Barétous<br />
</strong></p>
<p><font face="Algerian" size="6">L</font> <font face="comic sans ms" size="2">a haut, sus la mountagne, û pastou malurous<br />
Segut au pè d&#8217;û hau, bagnat de plous<br />
Sounjabe au cambiamén de sas amous.</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="2">Repic<br />
</font><font face="comic sans ms" size="2"><font face="comic sans ms" size="2">Pots cambia, cò de tigrésse, pots cambia de serbidou<br />
Noû jaméy nou’n trouberas (bis) gn&#8217; àute coum jou.</font></font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="2"><br />
<font face="comic sans ms" size="2">Cô lèuge, cô bouladge, Disè l’infourtunat<br />
La tendresse et l’amou qui t’ey pourtat<br />
Soun aco lous rebuts qui ey meritat.</font><br />
<font face="comic sans ms" size="2">Despuch qui tu frequentes,Las gens de coundition<br />
Qu’as près u ta haut bol que ma maysou<br />
N’ey prou haute enta tu d&#8217;u cabirou.</font><br />
<font face="comic sans ms" size="2">Tas aulhes dab las mies, Nou’s degnon plus mescla<br />
Touns superbes moutous, despuch ença<br />
Nou s’approchen deus mes qu&#8217;ent&#8217;aus tuma.</font><br />
<font face="comic sans ms" size="2">De richesses me passi, D’aunous de qualitat<br />
Jou nou souy qu&#8217;u pastou, mes nou n’y a nat<br />
Que n’eus surpassi touts en amistat.</font><br />
<font face="comic sans ms" size="2">Encouere que souy praube, </font><font face="comic sans ms" size="2">Dens moun petit estat<br />
Qu’aymi mey moun berret tout espelat<br />
Que nou pas lou mes beth chapeu bourdat.</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="2">Las richèsses deu mounde, Nou hen que da turmen,</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="2">E lou mey beth Senhou dab soun argen<br />
Nou bau pas lou pastou qui biu counten.</font></p>
<p><font face="comic sans ms" size="2">Adiu cô de tigresse, Pastoure chens amou<br />
Cambia, be pots cambia de serbidou<br />
Jamey nou’n trouberas u tau coum jou.</font></p>
<p><em><strong><u><font color="#990000">En cours de correction et de vérification&#8230;.</font></u></strong></em></p>
<p></font><font face="comic sans ms" size="2"></font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oeyenbearn.unblog.fr/2011/02/16/cansou-biarnese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://oeyenbearn.unblog.fr/files/2011/02/sondaquilestylelettr.mp3" length="2945821" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

